Libraries Are For Everyone: Punjabi
Punjabi is the 100th language into which Libraries Are For Everyone has been translated!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

I must give a HUGE thank you to everyone who made the effort to supply me with translations. I truly couldn’t have done this without you. I have a special post coming up to help commemorate this because you’re not here for a party; you’re here for signs.
This is another language provided to me by school librarian Jennifer out in Washington. She worked with a student’s mother named Pooja Katwal to bring me this translation. But there was a hiccup. The translation was in the form of a photo of handwritten Punjabi. This isn’t usually a problem for me as I’ve been successful a digitally transcribing a handful of other hand-written submissions. After an hour of trying to make it work with Punjabi, I knew that I needed to ask for help. This is where Harjit Singh from the Jakara Movement comes in.
I blindly emailed this community-building organization and explained LAFE and how I needed help. I was put in touch with Harjit (thank you Jaspreet!), and he was able to provide a typed-out version that I could copy/paste into a Gurmukhi font in Photoshop.
HOORAY FOR TEAMWORK!!!
Thank you to Jennifer, Pooja, Jaspreet, and Harjit for making these signs possible!
