#LAFE Vectors

#LAFE Vectors

Last year, Jonathan, the Scholarly Communications and Digital Librarian at The University of New Mexico’s Health Sciences Library & Informatics Center, sent a very kind email asking about vector versions of my #LAFE designs. We had a nice email exchange – though I was unable to help since I was still a novice at vector…

A Legacy of #LAFE

A Legacy of #LAFE

It is hard for me to fully express what the Libraries Are For Everyone campaign has meant to me. Hitting 100 languages this week has really made me pause and reflect on this experience. When I’ve been asked to talk about it, I find that I can’t because it is so deeply moving to me,…

Libraries Are For Everyone: Punjabi

Libraries Are For Everyone: Punjabi

Punjabi is the 100th language into which Libraries Are For Everyone has been translated!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! I must give a HUGE thank you to everyone who made the effort to supply me with translations. I truly couldn’t have done this without you. I have a special post coming up to help commemorate this because you’re not here…

Libraries Are For Everyone: Yapese

Libraries Are For Everyone: Yapese

Back in September of last year, I was sent three translations from Jennifer, an elementary school librarian in Washington. Two parents of students, and one student had provided new translations of #LAFE for me. This Yapese translation was provided by Jacklyn Famaw. Thank you, both Jennifer and Jacklyn, for both the translation and your patience…

Libraries Are For Everyone: Ukrainian

Libraries Are For Everyone: Ukrainian

Here is Sebastián Alarcón’s final translation of #LAFE. I am so very grateful for his willingness to share, and his patience with me. I also have a variation on the translation from Angelina Kyian. Thank you, Sebastián and Angelina, for these translations!!! Sebastián’s Signs: Angelina’s Signs: I also have a set of Ukrainian-inspired designs to…